• El club
  • 2022
  • ¡NUEVO! Club 2023
  • Los hilos
  • La amiga
  • El blog
  • Soy Carmen
  • Escríbeme
La tribu - Una casa propia

Juan Carlos Reche

Juan Carlos Reche (Córdoba, 1976). Ha publicado El dolor y la velocidad (1999), Carrera del fruto, traducido éste al italiano y portugués. En breve aparecerá Los nuestros (Pre-Textos, 2016). Se ha especializado en traducción de poesía italiana del Secondo Novecento (Caproni, Raboni, Cucchi, Magrelli, Leardini, Tipaldi...). En 2013 el Ministerio italiano de Cultura le otorgó el Premio Nazionale per la traduzione. Dirige Años diez, revista de poesía. www.juancarlosreche.com

En lengua ajena, Poesía8 julio, 2016

Poetas italianas 4: Isabella Leardini

By Juan Carlos Reche

      Isabella Leardini (Rímini, 1978) obtuvo en 2002 el Premio Montale con La coinquilina descalza (Niebo-La Vita Felice, 2004, 4ºed.), cuya versión…

Read More
En lengua ajena, Poesía8 julio, 2016

Poetas italianas actuales 3: Mary Barbara Tolusso

By Juan Carlos Reche

      Mary Barbara Tolusso vive entre Trieste y Milán. Ha publicado los poemarios L’inverso ritrovato (Lietocolle, 2003), Il freddo e il crudele…

Read More
En lengua ajena, Poesía1 julio, 2016

Poetas italianas actuales 2: Laura Pugno

By Juan Carlos Reche

          Laura Pugno ha publicado cinco novelas: La chica salvaje (Marsilio, 2016), La caza, (Ponte alle Grazie, 2012), Antártida (Minimum…

Read More
En lengua ajena, Poesía24 junio, 2016

4 POSTURAS ANTE EL CUERPO. 4 POETAS ITALIANAS ACTUALES

By Juan Carlos Reche

4 POSTURAS ANTE EL CUERPO 4 POETAS ITALIANAS ACTUALES   GAIA DANESE ISABELLA LEARDINI MARY BARBARA TOLUSSO LAURA PUGNO Edición y traducción de Juan…

Read More
La tribu es un proyecto de Carmen G. de la Cueva que nació en mayo de 2014. Muchas escritoras, artistas, amigas lo han hecho posible. En 2019, La tribu como revista desapareció y ahora es una casita propia donde leemos y aprendemos juntas. La web está hecha con mucho amor por Carmen y la cabecera ha sido ilustrada por Malota ❤❤❤
Back to top