• El club
  • 2022
  • ¡NUEVO! Club 2023
  • Los hilos
  • La amiga
  • El blog
  • Soy Carmen
  • Escríbeme
La tribu - Una casa propia

José Aníbal Campos

José Aníbal Campos (La Habana, 1965). Licenciado en Filología Germánica por la Universidad de La Habana. Ha traducido, entre muchos otros autores de habla alemana e inglesa, a Uwe Timm, Hans Magnus Enzensberger, Peter Berling, Franz Schätzing, Pascal Mercier, Hans Sedlmayr, Philip Ball, Ingeborg Bachmann, etc. En 1999, fue Premio de Traducción de la República de Austria por la traducción y divulgación de la literatura austriaca contemporánea. En 2010 ha recibido la beca de trabajo que otorga la Casa del Traductor de Looren, Suiza, a profesionales dedicados a la divulgación de la literatura del país helvético desde cualquiera de sus cuatro lenguas oficiales, en este caso, el alemán. Esta beca de traducción, que sólo se otorga anualmente a cuatro traductores, además de ser una de las mejor dotadas en el mundo germanoparlamente, es también, junto con las que otorgan el Literarisches Colloquium de Berlín y el Colegio de Traductores de Straelen (Alemania), una de las más prestigiosas en el ámbito profesional de los traductores europeos. Actualmente escribe dos libros de ensayos: "Pensar Alemania con un abrelatas" (al que pertenece este texto), y "La Cuba oscura".

Arte, Artículos, Herstory16 octubre, 2015

Ea von Allesch o Los hilos de la modernidad (I). Un treatment

By José Aníbal Campos

El amor, ese privado acontecimiento mundial Alfred Polgar   Viendo un cuadro de Klimt: Serpientes de agua II La puesta en escena atrapa la…

Read More
Los hijos de Juancho
Un cuarto propio6 abril, 2015

Los hijos de Juancho

By José Aníbal Campos

Cuando en 1925 se estrenó La quimera del oro, una de las escenas que mayor hilaridad provocó de inmediato entre los espectadores de la…

Read More
Artículos, En lengua ajena, Herstory, Memoria, Poesía12 marzo, 2015

De cuerpos y escritura: travestismos y laceraciones en las obras de Else Lasker-Schüler y de Unica Zürn. Dos miradas desde la actualidad.

By José Aníbal Campos

    Si la escritura poética es revelación y negación del mundo, acto fundacional y aniquilador a un tiempo, síntesis de unos universos que…

Read More
La tribu es un proyecto de Carmen G. de la Cueva que nació en mayo de 2014. Muchas escritoras, artistas, amigas lo han hecho posible. En 2019, La tribu como revista desapareció y ahora es una casita propia donde leemos y aprendemos juntas. La web está hecha con mucho amor por Carmen y la cabecera ha sido ilustrada por Malota ❤❤❤
Back to top